The Internationale
Zhao Ziyang, one for the former secretary-generals of the Chinese Communist Party passed away on Monday, January 17, 2005. He had been put under house arrest for the past 15 years after opposing the use of military force against pro-democracy protesters in Beijing's Tiananmen Square. Here are some quotes from Chinese dissidents on BBC News website.
There is an interesting song sung repeatedly by the students during the 1989 Tiananmen Square protest. The Internationale, was originally written in French by Eugene Pottier, a woodworker from Lille, after the fall of the Paris Commune of 1871, and set to music by P. Degeyter. It is the song for both Marxist and non-Marxist socialist parties. The Internationale (国际歌) had been translated into more than 30 languages, and here are the lyrics in Simplified Chinese,
起来,饥寒交迫的奴隶,起来,全世界受苦的人!
满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!
旧世界打个落花流水,奴隶们,起来,起来!
不要说我们一无所有,我们要做天下的主人。
从来就没有什么救世主,也不靠神仙皇帝。
要创造人类的幸福,全靠我们自己。
我们要夺回劳动果实,让思想冲破牢笼。
快把那炉火烧得通红,趁热打铁才能成功。
是谁创造了人类世界?是我们劳动群众。
一切归劳动者所有,哪能容得寄生虫!
最可恨那些毒蛇猛兽,吃尽了我们的血肉。
一旦把他们消灭干净,鲜红的太阳照遍全球。
副歌:这是最后的斗争,团结起来,到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现。
Here are the lyrics in hanyu pinyin,
Qilai, jihanjiaopo de nuli, qilai, quanshijie shouku de ren!
Manqiang de rexie yijing feiteng, yao wei zhenli er douzheng!
Jiu shijie da ge luohualiushui, nulimen, qilai, qilai!
Bu yao shuo women yiwusuoyou, women yao zuo tianxia de zhuren.
Conglai jiu meiyou shenme jiushizhu, ye bu kao shenxian huangdi.
Yao chuangzao renlei de xingfu, quan kao women ziji.
Women yao duohui laodong guoshi, rang sixiang chongpo laolong.
Kuai ba na luhuo shao de tonghong, chenredatie cai neng chenggong.
Shi shei chuangzao le renlei shijie? Shi women laodong qunzhong.
Yiqie gui laodongzhe suoyou, naneng rongde jishengchong!
Zui kehen naxie dushemengshou, chijin le women de xuerou.
Yidan ba tamen xiaomie ganjing, xianhong de taiyang zhao bian quanqiu.
Fuge: Zhe shi zuihou de douzheng, tuanjie qilai, dao mingtian, Yingtenaxiongnai'er jiu yiding yao shixian.
There is an interesting song sung repeatedly by the students during the 1989 Tiananmen Square protest. The Internationale, was originally written in French by Eugene Pottier, a woodworker from Lille, after the fall of the Paris Commune of 1871, and set to music by P. Degeyter. It is the song for both Marxist and non-Marxist socialist parties. The Internationale (国际歌) had been translated into more than 30 languages, and here are the lyrics in Simplified Chinese,
起来,饥寒交迫的奴隶,起来,全世界受苦的人!
满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!
旧世界打个落花流水,奴隶们,起来,起来!
不要说我们一无所有,我们要做天下的主人。
从来就没有什么救世主,也不靠神仙皇帝。
要创造人类的幸福,全靠我们自己。
我们要夺回劳动果实,让思想冲破牢笼。
快把那炉火烧得通红,趁热打铁才能成功。
是谁创造了人类世界?是我们劳动群众。
一切归劳动者所有,哪能容得寄生虫!
最可恨那些毒蛇猛兽,吃尽了我们的血肉。
一旦把他们消灭干净,鲜红的太阳照遍全球。
副歌:这是最后的斗争,团结起来,到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现。
Here are the lyrics in hanyu pinyin,
Qilai, jihanjiaopo de nuli, qilai, quanshijie shouku de ren!
Manqiang de rexie yijing feiteng, yao wei zhenli er douzheng!
Jiu shijie da ge luohualiushui, nulimen, qilai, qilai!
Bu yao shuo women yiwusuoyou, women yao zuo tianxia de zhuren.
Conglai jiu meiyou shenme jiushizhu, ye bu kao shenxian huangdi.
Yao chuangzao renlei de xingfu, quan kao women ziji.
Women yao duohui laodong guoshi, rang sixiang chongpo laolong.
Kuai ba na luhuo shao de tonghong, chenredatie cai neng chenggong.
Shi shei chuangzao le renlei shijie? Shi women laodong qunzhong.
Yiqie gui laodongzhe suoyou, naneng rongde jishengchong!
Zui kehen naxie dushemengshou, chijin le women de xuerou.
Yidan ba tamen xiaomie ganjing, xianhong de taiyang zhao bian quanqiu.
Fuge: Zhe shi zuihou de douzheng, tuanjie qilai, dao mingtian, Yingtenaxiongnai'er jiu yiding yao shixian.